شریک سازید:
ادارهی اطلاعات و فرهنگ بدخشان از تلاشهای جدید برای برداشتن واژههای خارجی از لوحهها و تابلوها در فیضآباد خبر میدهد.
ذبیحالله امیری، رییس این اداره به اطلاعات شهر گفت که اصلاح لوحهها و برداشتن واژههای بیگانه براساس کارشیوهای که از سوی وزارت اطلاعات و فرهنگ تهیه شده است، انجام میشود.
آقای امیری حذف واژههای خارجی و استفاده از زبانهای ملی را در تقویت فرهنگ و ادبیات کشور مهم میداند و از باشندهگان بدخشان میخواهد که در کسبوکارهای شان از زبانهای ملی استفاده نمایند.
حکمتالله محمدی، مسوول کمیتهی اصلاح لوحهها و تابلوها در بدخشان میگوید که آنان تاکنون به بیش از ۲۰۰ تن برای برداشتن واژهها و اصطلاحات خارجی از لوحهها آگاهیدهی نمودهاند.
آقای محمدی گفت که اگر مالکان دکانها و مراکز بازرگانی، بهداشتی، فرهنگی و اجتماعی به اصلاح لوحهها اقدام نکنند، این کمیته خود وارد عمل خواهد شد.
با اینحال، استادان زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه بدخشان هرچند این اقدام ریاست اطلاعات و فرهنگ را میستایند؛ اما تاکید دارند که واژههای جایگزین باید از سوی گروهی از زبانشناسها انتخاب گردند.
گفتی است که دستکم از دو دههی به اینسو استفاده از واژهها و اصطلاحات خارجی از جمله انگلیسی در لوحهها، تابلوها و سندهای رسمی نهادها افزایش بیرویه داشته است.